2020年11月26日,國際航運公會(ICS)首次以中文發布《2020年年報》。ICS希望通過中文版《年報》的發布,跨越任何語言障礙,向中國航運業界提供ICS代表國際航運業在過去一年參與并處理的主要問題的全面簡介。ICS擁有的船舶運力占全球商船隊的80%以上,是代表全球船東的行業組織。
由上海海事大學的專業團隊負責翻譯的《年報》中文版,廣泛探討了ICS在2020年和國際航運領域的工作,包括:應對新冠肺炎疫情對船舶運營的挑戰和船員換班困境;航運業在零碳排放方面的努力;打擊猖獗的西非海盜和處理持續的地中海移民危機;成功支持IMO 2020硫限量的實施和討論修改IMO《船舶壓載水公約》;捍衛全球污染責任制度;以及推動對《海員培訓、發證和值班標準國際公約》中有關海員培訓標準的基本審查。
ICS秘書長蓋·普拉滕(Guy Platten)表示:“作為全球最重要的海運強國之一,ICS始終高度重視與中國政府和中國航運業主要持份者(包括CSA)的良好合作關系。ICS堅信中國在未來10年內將會成為世界最領先的海上強國。為了消除語言隔閡,ICS決定將《年報》翻譯成中文,向中國航運業界提供在過去一年ICS至關重要工作的官方介紹。翻譯并發布《2020年年報》中文版也是ICS中國辦事處的重要工作之一,其目標是增進ICS與中國在全球范圍內,針對目前和未來需要討論與研究的長期監管問題上的相互理解與合作。我們也借此機會對上海海事大學為翻譯《年報》中文版給予的大力支持表示衷心感謝。”
ICS中國辦事處首席代表劉洋表示:“適逢ICS中國辦事處成立一周年,《年報》中文版的發布為ICS中國辦事處成為中國航運界和全球航運業之間的‘超級聯系人’邁出堅實一步。展望下一年,我們將繼續努力,成為將中國航運聲音傳遞給國際社會的‘推廣者’,并成為中國航運業全面參與全球海事監管和航運治理的‘促成者’”。
由上海海事大學的專業團隊負責翻譯的《年報》中文版,廣泛探討了ICS在2020年和國際航運領域的工作,包括:應對新冠肺炎疫情對船舶運營的挑戰和船員換班困境;航運業在零碳排放方面的努力;打擊猖獗的西非海盜和處理持續的地中海移民危機;成功支持IMO 2020硫限量的實施和討論修改IMO《船舶壓載水公約》;捍衛全球污染責任制度;以及推動對《海員培訓、發證和值班標準國際公約》中有關海員培訓標準的基本審查。
ICS秘書長蓋·普拉滕(Guy Platten)表示:“作為全球最重要的海運強國之一,ICS始終高度重視與中國政府和中國航運業主要持份者(包括CSA)的良好合作關系。ICS堅信中國在未來10年內將會成為世界最領先的海上強國。為了消除語言隔閡,ICS決定將《年報》翻譯成中文,向中國航運業界提供在過去一年ICS至關重要工作的官方介紹。翻譯并發布《2020年年報》中文版也是ICS中國辦事處的重要工作之一,其目標是增進ICS與中國在全球范圍內,針對目前和未來需要討論與研究的長期監管問題上的相互理解與合作。我們也借此機會對上海海事大學為翻譯《年報》中文版給予的大力支持表示衷心感謝。”
ICS中國辦事處首席代表劉洋表示:“適逢ICS中國辦事處成立一周年,《年報》中文版的發布為ICS中國辦事處成為中國航運界和全球航運業之間的‘超級聯系人’邁出堅實一步。展望下一年,我們將繼續努力,成為將中國航運聲音傳遞給國際社會的‘推廣者’,并成為中國航運業全面參與全球海事監管和航運治理的‘促成者’”。